Słowniczek kieszonkowy podaje, że językiem urzędowym w Ukrainie jest język ukraiński, bardzo zbliżony i podobny w wielu aspektach do języka polskiego, ponieważ należą oba do grupy słowiańskiej. Jego alfabet to cyrylica.
Wiadomym jest fakt, że w 1934 roku w Paryżu odbył się konkurs językowy. W rankingu na najbardziej melodyjny okaz języka ukraiński był na trzecim miejscu tuż za włoskim i na drugim po francuskim i perskim pod względem pięknego brzmienia. Ciekawe, jaki ranking języków był by w naszych czasach jeśliby taki konkurs został powtórzony.
Jakie wyrażenia warto zapamiętać przed wyjazdem do tego kraju? O ciekawostkach i nietypowych obyczajach można przeczytać tutaj.
Powitanie | ||
Добрий день Привіт Як справи? | /dobryj deń| /prywit/ /jak sprawy/ | – Dzień dobry – Cześć – Jak się miewasz? |
Pożegnanie | ||
До побачення До зустрічі | /do pobaczennia/ /do zustriczi/ | – Do widzenia – Do zobaczenia |
Podziękowanie | ||
Щиро дякую | /Szczyro diakuju/ | – Dziękuje bardzo |
Na zakupach | ||
Скільки коштує…? Прошу Будь ласка Дякую | /skilky kosztuje/ /proszu/ /bud laska/ /diakuju/ | – Ile kosztuje? – Proszę – Proszę – Dziękuję |